-

L’Arménie | Cairn
Les trois siècles que dura cette royauté arméno-franque constituèrent le terreau fertile sur lequel se développa une francophilie tenace
-

Le rôle et la place du français dans le processus de modernisation de l’empire ottoman | OpenEdition Journals
Le Sultan Mahmut II qui assiste personnellement à la cérémonie d’ouverture le 14 février 1839 explique, dans son discours, pourquoi l’enseignement est dispensé en français
-

LA LANGUE FRANÇAISE EN RUSSIE AU SIECLE DES LUMIERES : ÉLEMENTS POUR UNE HISTOIRE SOCIALE (Vladislav RJEOUTSKI, séminaire 2007)
Article publié dans Multilinguisme et multiculturalité dans l’Europe des Lumières (Actes du Séminaire international des jeunes dix-huitiémistes 2004)
-

CONSIDÉRATIONS SUR L’INFLUENCE DE LA LANGUE FRANÇAISE SUR LE LEXIQUE DE LA LANGUE ROUMAINE (Gabriela SCURTU 2008)
Le grand nombre de lexèmes enregistrés dans le corpus indique l’influence extraordinaire qu’a eue le français pour la constitution du fonds lexical de la langue roumaine, influence qui s’est manifestée pratiquement dans tous les secteurs du vocabulaire.
-

La Francophonie en Algérie | Cairn
La tendance actuelle de retour au français, dans l’écrit et dans l’oral, se fait dans une perspective multilingue, qui rend sa place au français, mais aussi aux langues maternelles berbère et arabe parlé.
-

Le français, une langue africaine | Open Edition Books
Lorsque les services des ministères nigérians, britanniques, russes ou chinois veulent aujourd’hui nommer un ambassadeur au Congo, et dans une quarantaine d’autres pays africains, ils prennent soin de veiller à ce que le candidat maîtrise la langue française
-

La situation du français en Roumanie | Open Edition Books
Dans le dictionnaire de la langue roumaine on retrouve jusqu’à 30 % de mots français, selon les statistiques d’un grand linguiste roumain (D. Macrea)
-

Haïti, le français en héritage | Cairn
Que la langue française soit encore comprise en Haïti, deux cents ans après la rupture marquée par la proclamation de l’indépendance nationale le premier janvier 1804, relève du miracle.
-

L’influence du français sur la langue persane | La Revue de Téhéran
Selon les recherches, parmi d’autres langues européennes, c’est le français qui a exercé l’influence la plus vaste et profonde sur la langue persane
-

Journaux personnels en français : une dimension européenne | OpenEdition Journals
Que sait-on au juste des nombreux écrits personnels qui ont été produits en français à travers toute l’Europe durant à peu près un siècle ?
-

Le français en Egypte. Histoire et présence actuelle | Persée
Depuis le XIXe siècle et jusqu’aux années 1950, le français fut, comme on le sait, la langue de l’administration, de la Cour, des affaires ainsi que des sociétés scientifiques qui employaient le français comme langue de communication. D’autre part, nombre de journaux et de revues paraissaient en français, dont des revues à portée féministe.
-

L’influence de la langue française en Hollande d’après les mots empruntés (Salverda de Grave 1913)
Pendant des siècles, il y a eu dans le pays même un foyer d’influence française grâce à des princes qui ou bien étaient Français ou bien avaient des relations de parenté, de langue et de culture avec la France, et qui entraînaient l’aristocratie à vivre dans une étroite communion d’esprit et de langue avec votre…
-

Les mots d’emprunt et les transferts culturels : l’influence du français sur le suédois (collectif 2015, p. 262-280)
La langue française, toute comme la culture française, figurent parmi celles ayant exercé une influence considérable, en laissant de nombreuses traces dans le lexique de la langue suédoise contemporaine.
-

L’enseignement du français dans un pays anglophone de l’Afrique de l’Ouest : le Nigéria
Nos enquêtes ont révélé qu’environ 4 000 écoles secondaires au Nigéria enseignent le français comme langue étrangère.
-

Le choix culturel de la langue en Égypte | OpenEdition Journals
De ce fait, l’usage du français s’impose : il devient la langue de l’occidentalisation et de la modernisation.
-

Nomenclature des journaux, revues, périodiques français (L’Argus, 1936)
Il est bon que ceux qui utilisent notre langue nationale, toute de clarté et de précision, puissent se rendre compte de sa diffusion et de sa supériorité sur tout le Globe ; sa vulgarisation dans l’Univers est immense
-

Discours sur la langue française (Paul Hazard, 1913)
« Ainsi, en peu d’années, notre hégémonie semble s’étendre au loin. Pourtant, l’effet durable de la Révolution est de la ruiner dans son principe même, en établissant ou en fortifiant partout le culte des langues nationales. »
-

Le plurilinguisme L’Angleterre médiévale (Université Picardie)
Les Normands de la Normandie de Guillaume n’avaient plus de scandinave que le nom […] Voilà donc des francophones détenteurs du pouvoir
-

How Languages Influence Each Other (in « An introduction to the study of speech », Edward Sapir 1921) | Bartleby
Chinese has flooded the vocabularies of Corean, Japanese, and Annamite for centuries, but has received nothing in return. In the western Europe of medieval and modern times French has exercised a similar, though probably a less overwhelming, influence
-

FIA – STATUTS, Article 38 | FIA
En cas de contestation sur leur interprétation, seul le texte français fera foi
-

La langue française, langue de la modernité | Académie française
Notre langue aujourd’hui n’est ni embaumée, ni inadaptée au monde du progrès constant, mais tout au contraire, elle rend compte avec une force et une précision étonnantes d’un univers bouleversé où jamais il n’y eut autant de réalités nouvelles à nommer.
-

La langue française : de l’identité à l’universalité | Académie française
C’est là peut-être que la langue française prouve une nouvelle fois son aptitude à rassembler, autour d’une identité inédite, la francophonie, et à rayonner dans l’univers, donc son universalité.
-

L’avenir de la langue française | Académie française
la France n’a pas le droit de décevoir la foi de tous ces francophones qui l’ont affirmée sur cinq continents. Elle n’a pas le droit de continuer à considérer la Francophonie comme un gadget
-

La langue française et la culture européenne
« Permettez-moi de dire la dette contractée par la Russie à l’égard de la France qui la fit entrer à jamais dans le champ de la culture européenne. »
-

French Language and Literature in Medieval Ireland | Persée
The French language was widely spoken, written, read and even used in literary compositions for several centuries in medieval Ireland.
-

La diffusion du français au Tchad. Les centres d’apprentissage pour arabophones (Aminata Diop 2013)
Les fonctionnaires tchadiens arabophones doivent apprendre le français, l’unique langue d’usage de l’administration de leur pays. C’est le point de départ de la création des Centres d’apprentissage de la langue française (CALF) au Tchad
-

La Gambie, le Sénégal et le Cap-vert : un creuset ouest-africain ? (Sénat)
C’est ainsi qu’en 2006, un décret a imposé le français comme discipline fondamentale de l’enseignement secondaire moyen et supérieur, du collège à la terminale
-

L’INFLUENCE FRANÇAISE DANS LA LITTERATURE BULGARE | Retronews
Toutes les grandes œuvres de la littérature balkanique sont marquées de l’influence française.
-
dans 4.3.1 Vie littéraireJulio Verne | Biografias y Vidas
Escritor francés considerado el fundador de la moderna literatura de ciencia ficción.
-

Une notoriété sans égale parmi les lecteurs mexicains : Les Mystères de Paris d´Eugène Sue | Médias 19
L’œuvre de Sue a laissé une empreinte indélébile parmi les Mexicains
-

The Road from Paris-French Influence on English Poetry 1900–1920 (Cyrena N. Pondrom, collectif 1974)
‘For the best part of a thousand years English poets have gone to school to the French,’ declared Ezra Pound in 1913
-

“Economía Política” y “Comercio” en los diccionarios y la literatura enciclopédica española del siglo XVIII | OpenEdition Journals
En 1723-1730 viera la luz en Francia el primero de todos ellos, el Dictionnaire universel de commerce
-
dans 4.3.1 Vie littéraireLa Littérature française dans ses rapports avec les littératures étrangères au Moyen Âge | Revue des deux mondes
Ainsi, messieurs, nous toucherons à toutes les grandes littératures, car toutes ont été en contact avec nous
-
dans 4.3.1 Vie littéraireLes Mille et une nuits | BnF
Bien plus qu’un traducteur, Galland est le modeleur et l’agenceur d’une œuvre désormais reconnaissable à ses récits canoniques et qui, sans lui, ne serait sans doute jamais sortie de l’ombre. Il redore le blason d’un recueil jugé suspect et frivole, et l’impose en Occident comme en Orient.
-
dans 4.3.1 Vie littéraireFrench literature (Babbitt, Irving 1928)
PROBABLY no other modern literature, not even English, has been so richly and continuously productive from the medieval period to the present day, and has exercised so wide an influence as that of France
-

FRENCH LITERATURE IN PERSIA | Encyclopædia Iranica
In the last two centuries, French literature has had a significant impact on modern Persian literature

