Le transfert culturel des modèles courtisans français à la lumière des récits polonais de voyage des xviie et xviiie siècles | OpenEdition Journals

La fascination pour la culture française s’est traduite par la reprise de modèles et leur transposition dans la réalité de la culture sarmate. Quatre rois de Pologne régnant à la fin du xviie et au xviiie siècle ont participé à de telles expériences

Aux Origines de l’Institut français au Portugal. Les relations culturelles entre la France et le Portugal au début du XXe siècle (Albert-Alain Bourdon) | open edition books

Ainsi, une revue, initialement destinée à diffuser l’influence française au Portugal, devenait en réalité, très paradoxalement, grâce à l’autorité et au prestige scientifique de la France d’alors, un des plus influents organes d’ouverture des pays de langue portugaise sur le monde

« They have an admirable police at Paris, but they pay for it dear enough ». La police européenne vue d’Angleterre au XIXe siècle | open edition books

Le discours sur la police anglaise du XIXe siècle était donc construit de manière à établir et conforter des stéréotypes de police « européenne », « continentale » ou « française » comme l’« autre » contre lequel l’idéal britannique était défini

L’Intendance générale de police de la Cour et du royaume du Portugal : réflexions sur son histoire et ses références européennes | open edition books

La France et sa lieutenance générale de police de Paris (1667-1789) forment un modèle d’organisation de l’espace public et urbain qui se diffuse [...] à travers l’Europe. [...] Le Portugal ne reste pas en retrait dans cette importation d’idées et d’innovations européennes.