Jour : 25 mars 2017
-

La Gambie, le Sénégal et le Cap-vert : un creuset ouest-africain ? (Sénat)
C’est ainsi qu’en 2006, un décret a imposé le français comme discipline fondamentale de l’enseignement secondaire moyen et supérieur, du collège à la terminale
-

La France et la Gambie (France diplomatie MEAE)
Le bilinguisme anglais-français étant perçu comme facteur de développement économique, les autorités gambiennes en ont fait un objectif de leur politique d’éducation
-

LETTRE DE LISBONNE | Retronews
« Je ne fais pas exception à la légion mélancolique et servile des imitateurs. Mes romans, au bout du compte, sont français, moi-même je le suis presque entièrement… Mon éducation, ma culture, ont été faites dans les livres français, par les idées françaises, les tournures françaises, les sentiments français, l’idéal français. »
-

L’INFLUENCE FRANÇAISE DANS LA LITTERATURE BULGARE | Retronews
Toutes les grandes œuvres de la littérature balkanique sont marquées de l’influence française.
-

MOLIERE HORS DE FRANCE, Danemark | Retronews
L’influence de Molière en Danemarck, pour n’avoir pas été prompte, n’en fut pas moins considérable, elle créa la littérature dramatique et comique danoise, qui n’existait pour ainsi dire pas dans ce pays
-

Julio Verne | Biografias y Vidas
dans 4.3.1 Vie littéraireEscritor francés considerado el fundador de la moderna literatura de ciencia ficción.
-

Une notoriété sans égale parmi les lecteurs mexicains : Les Mystères de Paris d´Eugène Sue | Médias 19
L’œuvre de Sue a laissé une empreinte indélébile parmi les Mexicains
-

The Road from Paris-French Influence on English Poetry 1900–1920 (Cyrena N. Pondrom, collectif 1974)
‘For the best part of a thousand years English poets have gone to school to the French,’ declared Ezra Pound in 1913
-

“Economía Política” y “Comercio” en los diccionarios y la literatura enciclopédica española del siglo XVIII | OpenEdition Journals
En 1723-1730 viera la luz en Francia el primero de todos ellos, el Dictionnaire universel de commerce
-

La Littérature française dans ses rapports avec les littératures étrangères au Moyen Âge | Revue des deux mondes
dans 4.3.1 Vie littéraireAinsi, messieurs, nous toucherons à toutes les grandes littératures, car toutes ont été en contact avec nous
-

Les Mille et une nuits | BnF
dans 4.3.1 Vie littéraireBien plus qu’un traducteur, Galland est le modeleur et l’agenceur d’une œuvre désormais reconnaissable à ses récits canoniques et qui, sans lui, ne serait sans doute jamais sortie de l’ombre. Il redore le blason d’un recueil jugé suspect et frivole, et l’impose en Occident comme en Orient.
-

French literature (Babbitt, Irving 1928)
dans 4.3.1 Vie littérairePROBABLY no other modern literature, not even English, has been so richly and continuously productive from the medieval period to the present day, and has exercised so wide an influence as that of France
-

FRENCH LITERATURE IN PERSIA | Encyclopædia Iranica
In the last two centuries, French literature has had a significant impact on modern Persian literature
-

L’influence française et arabe sur la genèse du roman historique en Iran | La Revue de Téhéran
La traduction des ouvrages historiques et littéraires de la France des XVIIIe et XIXe siècles joua, bien avant l’apparition du roman iranien, un rôle indéniable dans l’évolution de la prose littéraire en Iran.
-

À la rencontre de deux cultures l’influence de la littérature française au Viêt-nam | Persée
Au contact de la culture française, l’intelligentsia vietnamienne s’est peu à peu réveillée du sommeil dogmatique.
-

L’influence de la culture française sur les revues munichoises de la Belle Époque | Cairn
Le succès initial est à mettre largement au compte des deux éditeurs, Albert Langen pour le Simplicissimus, Georg Hirth pour la Jugend, qui portaient tous deux un grand intérêt à la France
-

Baudelaire traduit par les poètes hongrois (Ildikó Józan, 2009)
La Hongrie entre dans la modernité, en se mettant à l’école de Baudelaire, de Verlaine, de Rimbaud et de Mallarmé
-

La littérature italienne d’expression française | Persée
Personne n’ignore que dans la littérature italienne, depuis ses origines jusqu’à nos jours, il y a des écrivains qui ont préféré se servir du français pour leurs ouvrages, mais tout le monde ne sait peut-être pas quelles sont l’étendue et l’importance de cette littérature italienne d’expression française.
-

De l’influence des troubadours sur la poésie des peuples romans | Persée
dans 4.3.1 Vie littérairece ne sont pas seulement des sujets ou des formes poétiques que la poésie provençale a transmis à la poésie de l’Espagne et surtout de l’Italie : c’est l’existence même.
-

Le premier siècle d’une des doyennes des maisons d’édition médicales et scientifiques J.-B. Baillière (fondée en 1818) | SFHM
Son expansion fut parallèle à celle de la médecine française, et elle contribua à lui faire tenir le premier rang mondial avec ses filiales de Londres et de Madrid.
-

L’ influence française en Angleterre au XVIIe siècle la vie sociale, la vie littéraire (Charlanne, Louis 1906)
« La France exerçait alors sur le genre humain un empire que la république romaine elle-même n’exerça jamais »
-

La Lumière… vient de France. Le livre français en Italie à la veille de la Révolution (Waquet Françoise 1990) | Persée
Il en ressort une présence massive et, de surcroît, extrêmement diversifiée du livre français outremonts
-

Los libros franceses en las librerías de La Habana en 1826 | OpenEdition Journals
Cet article analyse les fonds des libraires de La Havane en 1826. Il offre une vision générale de ces fonds et se centre sur deux aspects : la censure gouvernementale et l’offre des livres français, plus particulièrement des livres de religion et des livres scientifiques.
-

Influence de la France sur la poésie anglaise (Edmund Gosse, conférence 1904, Paris)
Ce n’est pas trop dire que la poésie anglaise, telle qu’elle s’est développée avec Shakespeare, Keats et Tennyson, naquit réellement quand les poètes anglais connurent la vaillante, courtoise et amoureuse allégorie de l’Adoration de la Rose.
-

París y los ambos mundos : une capitale au cœur du dispositif de production et de mise en circulation de livres et de journaux, en espagnol, au xixe siècle | OpenEdition Journals
Ne peut-on pas considérer Paris, avec sa « Librairie espagnole », comme étant au cœur du système éditorial hispanophone, en un siècle où Madrid est peu productive et où les pays de son ancien empire se modernisent et construisent leurs cultures nationales ?
-

1836, naissance de « La Presse » d’Emile de Girardin | LE BLOG DE GALLICA
Il y a 180 ans naissait La Presse d’Emile de Girardin, premier véritable journal de l’époque contemporaine
-

Nicholas Jenson and the Rise of Venetian Publishing in Renaissance Europe (Martin Lowry 1991)
Frenchman Nicholas Jenson, the most influential publisher and printer of the age
-

Modelos franceses y neoclasicismo en la prensa española de principios del siglo XIX (1801-1805) | OpenEdition Journals
Ce travail étudie la réception des écrivains, critiques et théoriciens français dans la presse espagnole la plus représentative des premières années du XIXe siècle.
-

From Gautier to Eliot: The Influence of France on English Literature, 1851-1939
I am only investigating the prevalence and extent of the influence of France on English literature, between the Second Empire and the Second World War.
-

La pénétration des manuels scolaires de France au Québec | OpenEdition Journals
Pendant deux cents ans, on y a utilisé dans l’enseignement pré-universitaire des centaines de livres publiés initialement en France.
-

Les relations littéraires entre la France et la Pologne au XIIe siècle | Persée
Il s’est donc avéré que le XIIe siècle était une époque où les influences françaises sont bien marquées sur la littérature polono-latine
-

La Fronde, le premier quotidien féministe au monde | Retronews
En 1897 paraît le premier quotidien féministe, conçu uniquement par des femmes
-

The influence of french literature on Europe (Emeline Maria Jansen, 1919)
dans 4.3.1 Vie littéraireThe mission of this little work is to bring before the reader the influence that the life and thought of the French people, as shown in their literature, have had upon the world.
-

Étude sur l’influence de la littérature française en Hongrie, 1772-1896 (I. KONT, 1902)
On connaît, dans ses grandes lignes, l’influence considérable que la littérature française a exercée dans les pays dont la vie intellectuelle nous occupe le plus ordinairement; on la connaît moins dans la partie orientale de l’Europe, notamment en Hongrie. Elle mérite pourtant d’y être étudiée.
-

Germanys Literary Debt to France (JESSIE L. WESTON 1915)
There can be no doubt of the immense debt which civilization in general owes to France ; Germany’s share of that debt is no small one.
-

L’influence française en Angleterre au XVIIe siècle: le théâtre et la critique (Louis Charlanne, 1906)
Au XVIIe siècle, en tous cas, l’influence française pénétra, s’étendit en Angleterre et y rayonna puissamment, si les faits que nous avons cités sont bien exacts, si les documents que nous avons compulsés ont été interprétés par nous avec quelque clairvoyance et aussi avec impartialité.

