Durante el siglo XIX y principios del XX su influencia en España fue absoluta

Pour l'amour du pays, par les yeux du monde
Durante el siglo XIX y principios del XX su influencia en España fue absoluta
Having revolutionized winemaking in Bordeaux and beyond, he is justly considered the father of modern enology.
l'auteure analyse le transfert de connaissances techniques et le développement de ce vignoble innovant mais contrasté, qui émerge aujourd"hui sur la scène internationale.
Professeur à la faculté d'œnologie de Bordeaux jusqu'en 1977, Émile Peynaud fut aussi conseiller pour plus de deux cents domaines du Bordelais (château-margaux, château léoville-las cases…), acquérant à travers le monde la réputation de père de l'œnologie moderne.
Productos galos como la masa quebrada y la crema pastelera son comunes en los dulces que se preparan en Venezuela. “La repostería de nuestra mesa tiene mucha influencia francesa”
This book traces the emergence of the restaurant (as we know it) from a tiny cup of bouillon.
De grands propriétaires, dont le plus connu est Silvestre Ochagavía, vont ainsi créer des châteaux « à la française », incluant vignes et vinification, en important de nouveaux cépages, le plus souvent d'origine bordelaise (cabernet sauvignon, chardonnay, merlot), mais également du matériel et des techniciens français.
Au début des années 1760, quelques commerçants parisiens ont une idée de génie : servir aux personnes de santé fragile des bouillons " qui restaurent ", à base de viande et de légumes, non plus sur une table d'hôte et à heures fixes, comme il était d'usage dans les auberges et les tavernes, mais sur des tables individuelles, à toute heure du jour, avec un choix de plats à prix fixes.
This book aims to explain how and why it was that cooking, eating and drinking in seventeenth-century France took a radically different turn from the standards of wholesomeness and good taste that had dominated European culinary traditions for more than two millennia creating the foundations of the styles of cooking we know and appreciate today.
Only in French from 1901 to 2004. Translations in English and Swedish are available from 2005.
For a century and a half, fine dining the world over has meant French dishes and, above all, French chefs
Cet objet, considéré comme l’expression du “chic français” dans certains pays comme le Japon ou la Chine, rencontre un succès sans précédent au Maghreb.
French cuisine may or may not be the world's best, but it certainly is the most widely influential cooking style, and it is unquestionably the standard against which all other cuisines are measured
Dans les années 1830, ce sont des Français qui vont jouer un rôle pionnier dans le Sud de la Californie. Louis Bauchet arrive en 1827, mais c'est un Bordelais, Jean-Louis Vignes, qui est considéré comme le fondateur de la viticulture californienne de qualité.
Algunos de los primeros libros de cocina mexicanos fueron publicados en la década de 1830 por imprentas francesas especializadas en libros en español.