Pour l’amour du pays
par les yeux du monde

La France a puissamment agi sur le destin des peuples et des nations ; sa contribution au perfectionnement moral et intérieur de l’homme, ainsi que ses apports à l’amélioration matérielle de la société furent nombreux et souvent décisifs.

Traces de France vous invite à découvrir les hauts faits d’un pays et d’un peuple sans pareils dans l’histoire moderne tant il est vrai, comme l’a remarqué Louis-Philippe MAY, que si l’on a souvent parlé du miracle grec, on n’a jamais parlé du « miracle gaulois ».

Toutes les catégories

TOUS LES PAYS

1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

L’influence, qu’est ce que c’est ?

« Être influent aujourd’hui, c’est agir comme décideur et être perçu comme tel, avec quelques autres. C’est donc produire des idées qui intéressent les autres. Ne pas cesser de penser le monde. En lançant des entreprises qui nous dépassent »

Principes wikipedia

La vérifiabilité, la neutralité du point de vue et l’interdiction du travail inédit.

Robert Tombs, Faculty of History, University of Cambridge

« L’âge d’or du Parlement, comme en France, date de la première moitié du XIXe siècle, quand il représentait l’élite de la nation, ceux qui étaient éduqués, riches, influents […] Il reste vrai que l’Angleterre était le berceau de la démocratie parlementaire mais il ne faut pas oublier que, dans l’expression, le mot «démocratie» est aussi important que le mot «parlementaire». Certains Anglais aiment dire que nous avons la démocratie la plus ancienne du monde. Mais la France a obtenu le suffrage universel masculin en 1848. Il a fallu 80 ans de plus à l’Angleterre pour en arriver là: ce n’est qu’à la fin des années 1920 que le Parlement britannique est devenu véritablement démocratique ».

Leopold von Ranke, † 1886, Berlin

« Parmi les peuples nouveaux aucun n’a exercé sur les autres une action plus variée et plus durable que le peuple français. »


Cité à deux reprises, par Louis Reynaud, et dans le Grand dictionnaire universel du XIXe siècle, Wikisource

Nadia Minerva, Università di Catania

« L’Italie, à la recherche de modèles au moment de sa naissance en tant que nation, s’adresse de préférence à sa voisine. La France devient alors quelquefois un modèle d’inspiration identitaire. L’exemple à imiter d’un pays riche et puissant comme la France sera un aiguillon efficace et son émulation permettra à la jeune nation de se mettre au pas avec l’Occident prospère et performant. Un modèle fort, donc, prestigieux qui ne pourra que renforcer l’identité nationale naissante »

Professeur de langue et linguistique française à l'Université de Perugia, en Italie

Anguel TCHOLAKOV, Ambassadeur de Bulgarie en France

« Lors de la reconstruction de l’État bulgare moderne dans la seconde moitié du XIX siècle, la France constituait un modèle pour l’établissement des principes étatiques de la Bulgarie, notamment en ce qui concerne son système juridique et son système éducatif. Jusqu’aux années 90 du XX siècle, le français est la langue étrangère la plus enseignée en Bulgarie. »

Milenko Vesnitch (1863-1921), ministre de Serbie à Paris en 1916

« Il n’y a pas de plus belle histoire militaire que celle de la noble France. Pourtant ce n’est pas sa plus grande gloire, ni celle dont elle soit le plus fière. Son esprit et son cœur ont un piédestal beaucoup plus beau. Nous autres, Serbes, nous l’admirons dans toutes ses qualités naturelles, et la reconnaissance envers elle est pour nous un fardeau doux et cher. Vive la France ! »

Jean-Paul II, pontificat de 1978 à 2005

« Si nous considérons la participation des Français, de l’Église française, à l’œuvre de sanctification de l’Église universelle, nous voyons que cette terre a donné vraiment, à diverses époques, un grand nombre de saints »


Entretien accordé à « L’Osservatore Romano » et Radio Vatican (12 juin 1980) sur le voyage apostolique en France

Joséphine Baker, née le 3 juin 1906 à Saint-Louis (Missouri), ✞ 1975 Paris

 « Un jour, j’ai réalisé que j’habitais dans un pays où j’avais peur d’être noire. C’était un pays réservé aux Blancs. Il n’y avait pas de place pour les Noirs. J’étouffais aux États-Unis. Beaucoup d’entre nous sommes partis, pas parce que nous le voulions, mais parce que nous ne pouvions plus supporter ça… Je me suis sentie libérée à Paris ».

klaus kreiser (1945-) deutscher Historiker

« Le rôle du français dans l’Etat ottoman ne sera jamais assez clairement souligné. Depuis Napoléon Bonaparte, la langue française est pour ainsi dire le seul moyen de communication avec l’Occident »

Colin Jones, (1947-), British historian

« In many senses, the eighteenth century was France’ s century […] Culturally, France was the storm-center of the movement of intellectual and artistic renewal known as the Enlightenment: for most contemporaries, the lumière of this siècle des Lumieres shone from France. In terms of politics and international relations, France remained the power that other states had to take into account, to worry about, to keep if possible on their side »

Colin Jones, (1947-), British historian

Abbé Joseph Lemann, (naissance à Lyon, 1836-1915)

« Les historiens catholiques ont constaté quelquefois des traits de ressemblance saisissants entre le peuple français et le peuple juif. C’est vrai, les deux peuples se ressemblent. Voici la cause de cette ressemblance. Elle vient de ce que Dieu a conclu avec eux une alliance plus étroite qu’avec tous les autres peuples. En effet, le peuple juif et le peuple franc ayant été choisis, l’un dans les temps anciens, l’autre dans les temps nouveaux, pour être avec le Seigneur dans une alliance plus étroite, il devait nécessairement s’ensuivre que sous bien des aspects, les deux peuples se ressembleraient entre eux »


Panégyrique prononcé dans la cathédrale d’Orléans. 8 mai 1873.

Eça de Queiroz, ✞ 1900 à Neuilly s/ Seine, écrivain portugais

« Je ne fais pas exception à la légion mélancolique et servile des imitateurs. Mes romans, au bout du compte, sont français, moi-même je le suis presque entièrement… Mon éducation, ma culture, ont été faites dans les livres français, par les idées françaises, les tournures françaises, les sentiments français, l’idéal français. »


Cité dans les Lettres de Lisbonne, Rétronews

Kory Stamper, lexicographer

« The US is a comparative newbie on the diplomacy scene. For centuries, diplomacy has been the province of the French. France, or some iteration of it, has been a world power for almost a millennium, and French was both a courtly language as well as an international lingua franca. And it shows in the language of diplomacy; not only is modern French an official language of the UN, but French and its ancestors have given us the vocabulary of diplomacy. »