Accéder au contenu principal

TRACES DE FRANCE

Pour l'amour du pays, par les yeux du monde

  • Accueil
  • Contact
  • A propos
    • Le projet
    • La méthode de travail
    • Avertissement
    • L’influence, qu’est ce que c’est ?
    • Table simplifiée (niveaux 1 et 2)
    • Tous les articles (Chronologique)
    • Tous les articles (Alphabétique)
  • Blog
  • Verbatim
  • Pionniers et fondateurs
  • Tous les Portfolios

Catégorie : 4.2.3 Transferts culturels en contexte colonial

4.2.3 Transferts culturels en contexte colonial/x----Vietnam

Le Viêt Nam, un pays francophone atypique : regard sur l’emprise française sur l’évolution littéraire et journalistique au Viêt Nam depuis la première moitié du XXe siècle | OpenEdition Journals

18 Juin 2022 lepontissalienLaisser un commentaire

Ce nouvel apport français s’exprime, en premier lieu, dans la signification du métier d’écrivain, auparavant inconnue au Việt Nam

4.2.3 Transferts culturels en contexte colonial/x----Vietnam

TRANSFERTS CULTURELS (France-Vietnam) | BnF

8 Juin 20228 Juin 2022 lepontissalienLaisser un commentaire

Le Vietnam réinterprète, adapte et transforme, ne serait-ce que par des effets de contexte, une France qui a pensé l’avoir seulement colonisé

4.2.3 Transferts culturels en contexte colonial/x----Tunisie

L’influence de la culture française en Tunisie, entre héritage et appropriation | OpenEdition Journals

17 Mar 20182 Oct 2019 lepontissalienLaisser un commentaire

La France incarne, aujourd’hui encore, une certaine idée de la modernité dans un pays où les élites sont férues de cet idéal, depuis plusieurs générations.

4.2.3 Transferts culturels en contexte colonial/x----Vietnam

L’École française d’Extrême-Orient au Vietnam (1902-1957) | Open Edition Books

17 Mar 201822 Oct 2019 lepontissalienLaisser un commentaire

Cinquante ans d’école française, cinquante d’efforts au service des pays d’Indochine pour les aider à être connus du monde, à se connaître eux-mêmes.

4.2.3 Transferts culturels en contexte colonial/x----Tunisie

DE L’INFLUENCE DE LA CULTURE FRANÇAISE SUR LE JUDAISME TUNISIEN

17 Mar 20182 Oct 2019 lepontissalienLaisser un commentaire

Pour se rendre compte de l'influence de la culture française sur le judaïsme local, (...) il suffit (...) d'observer sur le vif les communautés juives de Djerba, Gabès et Tunis.

4.2.3 Transferts culturels en contexte colonial/x----Vietnam

Les transferts culturels franco-vietnamiens Un cas de figure paradigmatique | Open Edition Books

17 Mar 201822 Oct 2019 lepontissalienLaisser un commentaire

La France et le Vietnam ont une histoire commune depuis 1624, date à laquelle le missionnaire jésuite Alexandre de Rhodes s’embarque de Macao pour le port de Hoi An au sud de Danang et se prépare à un séjour de plusieurs années au Vietnam.

4.2.3 Transferts culturels en contexte colonial/x----Vietnam

L’écriture du vietnamien Éléments d’histoire à travers le témoignage des collections de la BnF | Open Edition Books

17 Mar 201822 Oct 2019 lepontissalienLaisser un commentaire

L’acte de naissance du quốc ngữ est le dictionnaire trilingue vietnamien-latin-portugais Dictionarium Annamiticum lusitanum et latinum du père jésuite Alexandre de Rhodes (1591-1660), paru en 1651.

4.2.3 Transferts culturels en contexte colonial/x----Vietnam

L’Université indochinoise et l’œuvre culturelle de la France au Vietnam | Open Edition Books

17 Mar 201822 Oct 2019 lepontissalienLaisser un commentaire

L’enseignement supérieur se développait de plus en plus, et il contribua considérablement au progrès de la société vietnamienne

cairn.info, Portail revues sciences sociales et humaines
4.2.3 Transferts culturels en contexte colonial/x----Vietnam

Vivre son identité au Vietnam | Cairn Info

17 Mar 201818 Juin 2022 lepontissalienLaisser un commentaire

Nous reconnaissons, avec du recul, que la présence française nous a apporté, à côté des ravages et malheurs indéniables, bien d’autres lumières que celle de Ông Nam (ou Alexandre Yersin).

At Villa Clara, the menu is in French. Credit Bryan Denton for The New York Times
4.2.3 Transferts culturels en contexte colonial/x----Liban

Call It Beyrouth: Beirut With a French Accent | New York Times

17 Mar 201829 Avr 2022 lepontissalienLaisser un commentaire

This was not Marseille or Lyon, it was the eastern edge of Beirut.

TABLES DES MATIERES (en construction)

Traduire

Archives

  • juin 2022 (22)
  • mai 2022 (14)
  • avril 2022 (61)
  • mars 2022 (29)
  • février 2022 (47)
  • janvier 2022 (26)
  • décembre 2021 (22)
  • octobre 2021 (17)
  • septembre 2021 (28)
  • août 2021 (17)
  • juillet 2021 (37)
  • juin 2021 (31)
  • mai 2021 (29)
  • avril 2021 (21)
  • mars 2021 (60)
  • février 2021 (34)
  • janvier 2021 (32)
  • août 2020 (3)
  • juillet 2020 (35)
  • juin 2020 (8)
  • mai 2020 (9)
  • mars 2020 (27)
  • février 2020 (17)
  • janvier 2020 (37)
  • décembre 2019 (36)
  • novembre 2019 (70)
  • octobre 2019 (66)
  • septembre 2019 (31)
  • août 2019 (66)
  • juillet 2019 (28)
  • juin 2019 (28)
  • mai 2019 (32)
  • avril 2019 (58)
  • mars 2019 (85)
  • février 2019 (1)
  • janvier 2019 (23)
  • décembre 2018 (19)
  • novembre 2018 (34)
  • octobre 2018 (9)
  • septembre 2018 (22)
  • août 2018 (10)
  • juillet 2018 (20)
  • juin 2018 (39)
  • mai 2018 (85)
  • avril 2018 (90)
  • mars 2018 (110)
  • février 2018 (24)
  • janvier 2018 (18)
  • décembre 2017 (19)
  • novembre 2017 (23)
  • octobre 2017 (29)
  • septembre 2017 (15)
  • août 2017 (22)
  • juillet 2017 (12)
  • juin 2017 (40)
  • mai 2017 (18)
  • avril 2017 (22)
  • mars 2017 (21)
  • février 2017 (15)
  • janvier 2017 (11)

Statistiques du blog

  • 60 168 hits

Statistiques du blog

  • 60 168 hits

Saisissez votre adresse e-mail pour vous abonner à ce blog et recevoir une notification de chaque nouvel article par e-mail.

Rejoignez 80 autres abonnés

Catégories les plus fréquentes

1.1.4 Au service de la foi 1.2 L'EXPANSION DU XI° AU XIII° SIECLE 3.1.1 1789, une idée qui a changé le monde 3.2.1 Les idées économiques et sociales 3.2.4 Organiser le monde, rapprocher les hommes 4.1.4 Urbanistes et architectes 4.2.1 Modèles culturels et politiques pour l'Europe 4.2.4 Nations émergentes d'Amérique du Sud 4.3.3 Vie externe de la langue française 4.4.4 XIX° siècle (science) 4.5.5 Autres regards 4.6.1.2 Gastronomie, Art de la table et bonnes manières 4.8.2 Médecine et hygiène x----Egypte x----Espagne x----Etats-Unis x----Italie x----Mexique x----Royaume-Uni x----Russie

Étiquettes

4ème de couverture Archives.org ArchivesGouv Associations-Fondations-Instituts Bibliothèque numérique mondiale BnF Cairn Info Célébrations nationales Encyclopædia Britannica Encyclopédies et dictionnaires English Español France Mémoire Gallica HPI Hérodote Institutionnel-gouvernemental français Institutionnel-gouvernemental étranger L'Histoire Larousse encyclopédie Musées Open Edition Books OpenEdition Journals Patrimoine mondial de l'Unesco Persée Presse archivée Presse audiovisuelle (toutes origines) Presse en ligne (toutes origines) Presse francophone Presse hebdo Presse périodique Presse quotidienne Presse étrangère Retronews Trésors de l'INPI Universalis Wikisource
2022 TRACES DE FRANCE« Aucune nation, aucune démocratie ne peut écrire sa propre histoire sans reconnaître à la France une dette ou une influence indirecte » Theodore Zeldin – Histoire des passions françaises
WordPress.com.
  • Suivre Abonné
    • TRACES DE FRANCE
    • Rejoignez 80 autres abonnés
    • Vous disposez déjà dʼun compte WordPress ? Connectez-vous maintenant.
    • TRACES DE FRANCE
    • Personnaliser
    • Suivre Abonné
    • S’inscrire
    • Connexion
    • Signaler ce contenu
    • Voir le site dans le Lecteur
    • Gérer les abonnements
    • Réduire cette barre
 

Chargement des commentaires…