He is widely recognized as one of the major figures of the European avant-garde.

Pour l'amour du pays, par les yeux du monde
He is widely recognized as one of the major figures of the European avant-garde.
S'il est un nom qui a symbolisé durant tout un siècle l'influence littéraire française dans les pays du Nord, c'est incontestableraent celui de Ludwig Holberg.
« Pendant plus de deux siècles Corneille et Racine apprirent aux Européens comment on vit héroïquement, Molière comment on vit raisonnablement »
Des décennies d’efforts ont été nécessaires à la Russie pour obtenir le statut de meilleur ballet du monde. Dans cette ascension, une contribution considérable a été apportée par les maîtres français
Marceau was credited with single-handedly reviving the art of mime after World War II
Chacun de ces quatre genres a été profondément renouvelé par Scribe, inventeur de sujets et de formes, dont le répertoire constitue de ce fait un maillon essentiel dans l’histoire du théâtre occidental.
Le jour de sa naissance – le 29 avril – est devenu Journée internationale de la danse
Grande portraitiste de son temps, la Française Élisabeth Vigée Le Brun a vécu plus de sept ans à Saint-Pétersbourg et Moscou, dont elle a marqué la vie artistique
le chorégraphe Petipa « a littéralement créé le ballet classique, alliant dans l’harmonie de la musique et de la chorégraphie la grâce française, la virtuosité italienne et la spiritualité émotionnelle russe ».
Acclaimed as the greatest ballet choreographer ever to have lived, the French-born ballet master Marius Petipa spent nearly sixty years working at the Imperial Ballet Theatre
Henriette-Marie de France fut incontestablement l'animatrice des fêtes à la cour de Charles Ier. Et pour cette seule raison on pourrait affirmer qu'une influence « française » s'exerça en Angleterre par son intermédiaire, depuis son mariage jusqu'à la Guerre Civile
He would influence the course of Russian ballet forever
The French culture (specifically French theatre) was extremely popular in Sweden in the eighteenth century and this influence sparked the beginning of the downfall of Swedish-language theatre.
Le théâtre polonais connaît une renaissance au 18e siècle. Il s'est modernisé grâce aux influences françaises, par l'acceptation de la conception générale du théâtre français