El hecho más destacable que se desprende de nuestra investigación es el importante volumen de galicismos inventariados

Pour l'amour du pays, par les yeux du monde
El hecho más destacable que se desprende de nuestra investigación es el importante volumen de galicismos inventariados
‘‘Oyez” is the opening cry of the Marshal of the United States Supreme Court
Cet article étudie la francisation de la langue anglaise au Cameroun
On trouve donc dans le langage des ces domaines nombreux éléments néologiques d’origine française
Un Français, qui ne perçoit pas de relations particulières entre ces deux pays, sera surpris d'apprendre quelle place a longtemps tenue la langue française de l'autre côté de l'Atlantique.
Les trois siècles que dura cette royauté arméno-franque constituèrent le terreau fertile sur lequel se développa une francophilie tenace
Le Sultan Mahmut II qui assiste personnellement à la cérémonie d’ouverture le 14 février 1839 explique, dans son discours, pourquoi l’enseignement est dispensé en français
Article publié dans Multilinguisme et multiculturalité dans l’Europe des Lumières (Actes du Séminaire international des jeunes dix-huitiémistes 2004)
Le grand nombre de lexèmes enregistrés dans le corpus indique l’influence extraordinaire qu’a eue le français pour la constitution du fonds lexical de la langue roumaine, influence qui s’est manifestée pratiquement dans tous les secteurs du vocabulaire.
Les écoles françaises en Iran étaient dirigées par trois organismes principaux : l’Alliance française, l’Alliance Israélite et l’École Lazariste.
La tendance actuelle de retour au français, dans l’écrit et dans l’oral, se fait dans une perspective multilingue, qui rend sa place au français, mais aussi aux langues maternelles berbère et arabe parlé.
Lorsque les services des ministères nigérians, britanniques, russes ou chinois veulent aujourd’hui nommer un ambassadeur au Congo, et dans une quarantaine d’autres pays africains, ils prennent soin de veiller à ce que le candidat maîtrise la langue française
Dans le dictionnaire de la langue roumaine on retrouve jusqu’à 30 % de mots français, selon les statistiques d’un grand linguiste roumain (D. Macrea)
Que la langue française soit encore comprise en Haïti, deux cents ans après la rupture marquée par la proclamation de l’indépendance nationale le premier janvier 1804, relève du miracle.
Selon les recherches, parmi d’autres langues européennes, c’est le français qui a exercé l’influence la plus vaste et profonde sur la langue persane